Men At Work
Текст песни Land down under- acoustic

Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

Текст песни Men At Work - Land down under- acoustic

Страна «под низом»
'Down Under'
Men at Work
Саундтрек к фильму «Крокодил Данди в Лос-Анджелесе».
Songwriters: Ron Strykert, Colin Hay
Перевод: KoNoNeNKo Mary, Kyiv, Ukraine

Я пришел из страны «под низом»,
Где горячие женщины и воры-мужчины.
Вот раскат, вот раскат грома слышен!
Бегите-ка и спрячьтесь в укрытии.

Ехал раз я в атобусе «Комби»…
От жары хиппи стали совсем как зомби.
Но странная спутница мне попалась –
Она разделила со мною свой завтрак.
И сказала:

Вы пришли с земли «под низом»,
Где горячие женщины и воры-мужчины?
Вот раскат, вот раскат грома слышен!
Бегите-ка и спрячьтесь в укрытии.

Покупая в Брюсселе хлеб у мужчины
(Он был шести футов ростом – большая детина!),
Я удивился: почему Вы знаете мой language?
Он лишь улыбнулся и дал мне Веджимайт-сендвич.
И сказал:

Я пришел из страны «под низом»,
Где разрознены мужчины и льется пиво.
Вот раскат, вот раскат грома слышен!
Бегите-ка и прячьтесь в укрытии.

На ночлег в Бомбее устраиваясь,
С болтливым малым, не зная, что сказать,
Я спросил одного: ты пытаешься соблазнить меня
Потому, что я приехал с земли изобилия?
И он сказал:

Вау! Ты пришел из страны «под низом»,
Где горячие женщины и воры-мужчины?
Вот раскат, вот раскат грома слышен!
Беги-ка и спрячься в укрытии.

Я пришел из страны «под низом»,
Где загорелые мужчины и льется пиво.
Вот раскат, вот раскат грома слышен!
Бегите-ка и прячьтесь в укрытии.

Down Under - так на американском жаргоне называются Австралия, "Land Down Under" можно перевести как страна, где все ходят вниз головами. Эта песня группы "Men at Work" является полуофициальным гимном зеленого континента. Скорее всего именно поэтому она звучала на закрытии Олимпийских игр 2000 в Сиднее.

Поиск текстов

Ваш личный список песен:

Для быстрого перехода к нужной песне вы можете добавлять в этот список любые тексты песен. Данный список автоматически сохраняется на вашем компьютере.